返回俗语大全

俗语大全之手心手背都是肉

手心手背都是肉对应英文:Palm of the hand are meat
是越剧传统名剧《碧玉簪》中的经典唱段。是越剧老旦唱腔中的著名选段。因唱风:轻松风趣,深受观众喜爱,流传非常广泛。现有用来比喻两件事同样重要,难以割舍。  《碧玉簪·手心手背都是肉》周宝奎 饰 婆婆

不要破坏了好意。我的大儿子和我的小女儿回来了和我在一起。手心手背都是我的肉啊。对应英文:Don't damage the goodwill.

不要破坏了好意。我的大儿子和我的小女儿回来了和我在一起。手心手背都是我的肉啊。对应英文:Don't damage the goodwill.

俗语手心手背都是肉是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/265.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

  王玉林(陈少春 饰)知道妻子李秀英(金采风 饰)是被诬蔑后,深感愧疚,悔恨不已。不知道如何挽救这段婚姻?于是,尊母之命,赴京赶考,得中状元后,送上凤冠霞帔,李秀英仍不受。经过双方家长,特别是婆婆(周宝奎 饰)的劝慰,和王玉林的再三恳求,严责己过,直至跪地请罪,秀英方才回心,夫妻终重归于好。《碧玉簪·手心手背都是肉》就是婆婆在劝慰媳妇李秀英原谅儿子王玉林过错的一段唱词。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com