返回俗语大全

俗语大全之风疾火更猛

风疾火更猛对应英文:The wind fire more fierce
              

风疾 .风的速度很快。亦比喻迅速。《史记·宋微子世家》"六鶂退蜚,风疾也。" 汉 张衡 《南都赋》"总括趋...遭朱阳之运,于时名势赫奕,若火猛风疾。" .指风痹、半身不遂...对应英文:The wind. Wind speed. Also swiftly. "Historical records" "six song sub family Yi back Fei, the wind also. "Han Zhang Heng" Ode of Nandu "" blanket hasten... By Zhu Yangzhi transport, to name potential when he Yi, if the fire fierce wind. "The wind numbness, hemiplegia...

风疾.风的速度很快。亦比喻迅速。《史记·宋微子世家》"六鶂退蜚,风疾也。" 汉 张衡 《南都赋》"总括趋...遭朱阳之运,于时名势赫奕,若火猛风疾。"   .指风痹、半身...对应英文:The wind. Wind speed. Also swiftly. "Historical records" "six song sub family Yi back Fei, the wind also. "Han Zhang Heng" Ode of Nandu "" blanket hasten... By Zhu Yangzhi transport, to name potential when he Yi, if the fire fierce wind. "The wind arthralgia, body...

火的大小有几点来决定的 空气中氧气含量的多少 空气流动量 温度的高低 蜡烛的火小用风吹 风就会带走大量的热 蜡烛因没有达到着火点 它自然就熄灭了 煤了因燃烧面积大...对应英文:With the wind the wind will take away the small hot wax much because there is no achieve the kindling point it out naturally from burning coal area fire size has the oxygen content a few points to decide how much of the air flow of air temperature candle...

而煤炉中 煤燃烧放出大量的热 当你吹它时 相当于增加了助燃气 氧气的量 所以燃烧的更加充分 而风吹带走的热量已经不占主要因素了 所以烧的更猛对应英文:And coal in coal combustion release a lot of heat when you blow it is equivalent to an increase of auxiliary gas oxygen content so burning more fully and blown away heat has not accounted for the major factors that burn more fiercely

天之国在临近 洪水猛火 终于怎么发生 无风的幽暗 天际上有云 平凡时日里谁愿意安份 遥远事故 今天再为谁问 曾相信的 不必担心 去等 沉于冰海里 点放着明灯 触摸不到你...对应英文:Republic of heaven clouds ordinary days who is willing to a distant accident today again for who asked believed not worry to sink in the ice sea point with light can't touch you in the dark sky near flood fire finally how calm...

越吹越旺.可以把火吹旺是因为风促进了空气的流动,为燃烧提供了更充足的氧气.对应英文:Blowing Wang Yue. Can blow up the fire because the wind is to promote the flow of air, provide more sufficient oxygen for combustion

。这个意思是风一吹火就更猛了。。火一烧风就更猛了很无厘头啊。对应英文:. This means a more fierce wind blows.. A burning fire and wind is stronger and it does not make sense.

风猛雪大的印象显而易见。 作者落笔中处处不忘"火和雪",精心描写"火"和"雪"这两种互不相容的事物,且有一定的象征意义,暗示着林冲和高俅、陆谦等人是水火不相容的。对应英文:The fierce wind snow big impression obviously. The authors write is not forget "fire and snow", elaborate description of "fire" and "Snow" the two incompatible things, and there is a certain symbolic meaning, implies that Lin Chong and Gao Qiu, Lu Qian and others are be incompatible like water and fire.

孙子兵法·风林火山 风林火山的概念出自于《孙子兵法》,原典是《孙子兵法·军争篇》故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震。 其疾如风军队行动快...对应英文:The concept of military science of Sun Tzu, wind Lin volcano volcano Feng Lin comes from "the art of war", the original is "the art of war, military papers" so swift as the wind, its Xu Rulin, fierce as fire, motionless, difficult to know if the Yin, such as Lei Zhen. Swift as the wind forces act quickly...

风大是因为有火的地方,火附近的空气被加热,空气变轻向上方移动,地面周围的空气就涌过来补充,所以形成风。同时风也为火提供拉充足的氧气,所有火势变猛。对应英文:The wind is big because where there is fire, fire near the air is heated, the air becomes lighter to move upwards, the ground around the air rushes in supplement form, so the wind. At the same time, the wind also fire provided sufficient oxygen, all the variable.

俗语风疾火更猛是http://www.1617c.com翻译整理编辑,详细注释了中文意思及例子和对应的英文,如需转载请注明出处。原文地址:http://www.1617c.com/changyong/1744.shtml,如随意抓取,会追究相关责任。

 
为了方便广大网友学校俗语,积累俗语方面的知识,本站收集了所以有关桥的俗语,英语俗语,关于母爱的俗语,关于长城的俗语 描写自然风光的俗语,雨的俗语,家乡俗语,三国俗语等等,希望你们能从本站查到自己想要的内容,本站所有内容均是网上收集后进行了修正和注释,如要转载请注明出处。www.1617c.com